OK, you two non-native speakers of American English: "Coffee grinds" are different manners of milling coffee beans (http://www.camanoislandcoffee.com/grindslearn.html) named for the intended use, such as "drip" and "espresso". "Coffee grounds" are the leftovers that can indeed "fungusate"*.
*Yep, I have no aversion to denomial verbification/gerundification/other unstoppable neologisms. I agree with Calvin & Hobbes. (http://look.onemonkey.org/verbing_sm.jpg) Elegant or regular neologism adds nuance and meaning, just as proper use of "grinds/grounds" preserves an important distinction of meaning.
no subject
Date: 2006-08-25 02:02 pm (UTC)*Yep, I have no aversion to denomial verbification/gerundification/other unstoppable neologisms. I agree with Calvin & Hobbes. (http://look.onemonkey.org/verbing_sm.jpg) Elegant or regular neologism adds nuance and meaning, just as proper use of "grinds/grounds" preserves an important distinction of meaning.